「泰西儒士」利瑪竇

1583年(明神宗萬曆11年)有一位天主教耶穌會義大利籍神父、學者,到中國(當時是明帝國),廣交朝廷官員、士大夫,他是第一位閱讀中國文學並對中國典籍進行鑽研的西方學者,也是天主教在華傳教的開拓者之一。他一方面穿著中國讀書人服裝,用漢語傳播基督教義;另一方面用自然科學知識來贏得明朝讀書人的好感,傳播西方的天文、數學、地理等科學技術知識。甚至影響到日本、朝鮮。

說起他的本名Matteo Ricci,知道的人不多,如果說起他的漢名,大家就耳熟能詳了,他就是利瑪竇。

今天是利瑪竇的冥誕,他出生於1552年10月6日。

大家對利瑪竇的深刻印象是,他很尊崇中國文化,人稱「泰西儒士」。這是中國國民黨課本給我們的印象,但也不能說錯。他到中國傳教,要與朝臣士大夫為善,能不對中國講些好話嗎?

但是不要忘了,他晚年的回憶錄《利瑪竇中國札記》,對中國的評語可能較符合他的內心看法,試引其中幾段話如下:

「 他們(指中國人)不知道地球的大小而又夜郎自大,所以中國人認為所有各國中只有中國值得稱羨。就國家的偉大、政治制度和學術的名氣而論,他們不僅把所有別的民族都看成是野蠻人,而且看成是沒有理性的動物。在他們看來,世上沒有其他地方的國王、朝代或者文化是值得誇耀的。這種無知使他們越驕傲,而一旦真相大白,他們就越自卑。 」

「中國所熟習的唯一較高深的哲理科學就是道德哲學,但在這方面他們由於引入了錯誤,似乎非但沒有把事情弄明白,反倒弄糊塗了。他們沒有邏輯規則的概念,因而處理倫理學的某些教誡時毫不考慮這一課題各個分支相互內在的聯繫。」

「中國人把所有的外國人都看做沒有知識的野蠻人,並且就用這樣的詞句來稱呼他們。他們甚至不屑從外國人的書裡學習任何東西,因為他們相信只有他們自己才有真正的科學和知識。如果他們偶爾在他們的著述中有提到外國人的地方,他們也會把他們當做好像不容置疑地和森林與原野里的野獸差不多。」

「...大臣們作威作福到這種地步,以致簡直沒有一個人可以說自己的財產是安全的,人人都整天提心吊膽,唯恐受到誣告而被剝奪他所有的一切。正如這裡的人民十分迷信,所以他們也不大關心什麼真理,行事總是十分謹慎,難得信任任何人。」

事隔四百七十多年後的今天,利瑪竇對中國的評語是否還有效呢?

< 資料來源:李筱峰Facebook引用網址 >
分享文章:

作者 李筱峰

李筱峰
國立台北教育大學台灣文化研究所名譽教授、吳三連台灣史料基金會董事。曾任《八十年代》雜誌執行主編,報社記者、編輯、主筆;世新大學通識教育中心專任教授。

最新文章: